您现在的位置:首页 > >

英汉人称代词社交指示功能的语用对比研究_论文

发布时间:

维普资讯 http://www.cqvip.com 第 9卷第 1 期  20 0 6年 3月   集 关 大 学 学 报( 哲学社会科学版)   Ju a o m i nvr t( hl oh n oi cecs  o r l f ie U i sy P isp yadSca Sine) n   J   ei o l V 19, o I o . N .  Ma . 2 0   r .0 6 英 汉 人 称 代词 社 交 指示 功 能 的语 用 对 比研 究  孙 飞凤  ( 华侨 大学 外国语 学院,福建 泉 州 322 ) 60 1   [ 摘要]研究社交指示 的方式多种多样 。语用学 对代词 系统 社交指 示功 能的研 究 主要 集 中在 对人称 指  示语的研究上。本文试对英汉各 自的人称代词系统的社交指示功 能进行对 比研究 ,以期较全 面地 挖掘两 种  语言 中的人称代词所传递的社交指示功能之异 同。   [ 关键词]人称指示语 ;社交指示功能 ;语用  [ 中图分类号]I00 - 3  1   [ 文献标识码】A   [ 文章编号】1 8 89 (06 1 8 — 6 0 — 8X 20 )0 — 1 0  0 一 、 引 言  究 ,基本都以英语语言作为研究主体 ,把英汉两  社交指示体现在谈话双方所使用的种种言语  手段之 中,意在适应社交现场的不同需要 ,在话  语 中恰 当地表达各 自的言语行为。 (' )研  … 11 6 究社交指示 的方式多种多样 ,角度也不尽相 同。   种语言中的人称代词所传递的社交指示功能的异  同加以研究的并不多见且不甚全面。因此 ,笔者  试对英汉各 自人称代 词 的社交指示 功能进行研  究 ,以期较全面地挖掘两种语言中的人称代词所  传递的社交指示功能之异 同。   有从语法的角度研究某些语法形式的社交指示功  能的,有从言语功能的角度研究某些行为应采取  什么样 的言语表现形式以符合社交需要的,也有  从社交语境的角度研究谈话双方 的身份 和背景 ,   决定应采用什么样 的言语表现形式和表达什么样  二、第一 人称指示语  第一人称单数形式指称说话人本身,这在英  汉两种语言中是共同的,不具有特殊的社交指示  功能。但若用复数形式表示 ,则具有明显的社交  指示意 义 。   ( )第一人称用复数代词表示 时的社交功 一   能  的言语行为才算得体、合适等。语用学对代词系  统社交指示功能的研究主要集中在对人称指示语  的研究上。人称指示语指在一个言语事件中,谈  话双方用话语传达信息时的相互称呼。1 ( 2 ) _ 1 0    " 第一人称如用复数代词表示 ,在英汉两种语  言中都有两个用 法 :用 于包 括谈话对方 ( e   w— i l i — f ade e ) 或用于不包 括谈话对  n u v o — drs e c se s 对人称指示语 的选择运用往往能在社交场合传达  出不同的指示信息。   近年来 ,有关人称指示语的研究常见诸于书  刊, 如何 自然… _ 、何兆熊 ¨ 2   J  的专著 中就其  基本 用 法 进 行 了 论 述 ;陈 治 安 、彭 宣 维  ( 55— 7 )从词汇、语法层面 的语境对人称  P6 59 指示意义的选择与体现的具体形式及其语用意义  进行研究 ;黄国文  (4 — 9 P7 4 )从文体分析和  语篇分 析的角度探讨人称代词使 用情况 ;杜小  红  ( 2 — 8 P 5 2 )则通过文学作 品对人称指示语  的非常规选择及其运用进行探析。但综观这些研  方 ( e ec s e o — d r s ) w — xl i — f ad s e 。第一人称复  uv ee 数代词用于借指说话人或听话人具有明显的社交  指 示功 能 。   1 位 明天去爬清源山,你 ( )去不 )   们   去?(“ 我们”不包括谈话对方或听话人)   2 )我位一起进去吧。( 我们”包括谈话对  “ 方或听话人 )   汉语北方话里用 “ 咱们 ”可 以指包括 说话  人和听话人在内的双 方,其语用 意义与 “ 我们”   [ 收稿1期]20 — 6 2  3 05 0 — 8 [ 修回1期]20 — 0 0  3 05 1 — 9 [ 作者简介]孙飞凤 (95 ) 1 一 ,女,广东潮州人,副教授, 6 硕士,主要从事语用学和语义学研究。   维普资讯 http://www.cqvip.com 8  2 集美大学学报 ( 哲学社会 科学版 )   第 9卷  的区别是 明显 的。   师 ,送 上礼 物 ,并赋 上一 句 : “ 这是 学 生 的一 点  3 )我们明天去爬长 白山,你 ( )要是有  们 空 ,咱们一块去好了。( 我们 ”不包括听话人 ; “   而 “ 咱们”则包括 听话人 )   汉语 “ 咱们” “ 我们”等人称代词的这种特  殊语 用称为 “ 称” 现象 ,它 是言语 交际 中, 共   心意。 ”显然比 “ 这是我的一点心意”更显得情  深 意浓 。   虽然英 语第 一人 称指 示语 W e只有 一种 形  式 ,不能将 “ 我们”“ 咱们” 的语用意义直接表  达出来 ,但可间接地在 l S( 我们 )和它 的 eU 让 t   说话人借 助 “ 咱们 ” “ 我们 ”等 复数人称 的使  用 ,将 自己 ( 或是对 方 )引 入对 方 ( 自己) 或   所处 的某种情 景 ,以这种 虚拟 的 “ 同处 境” 共   来密切情感 , 进而有助于 自己更好地实现言语交  际的 目 标追求。在较正式 的说话如公共集会上讲  话 以及 白话文里,常常只用 “ 我们 ” ,不管意思  里是否包括听者在内。   在非常不拘形迹 的说话 中,还有把 “ 咱们 ”   当 “ 我们”用的。如:  


热文推荐
猜你喜欢
友情链接: 幼儿教育 小学教案 初中教案 高中教案 职业教育 成人教育